***** FTF Lorillithisis *****
Ville de confluence, Rennes s’est développée sur les rives de
l’Ille et de la Vilaine.
Cette dernière, dotée d’un système d’écluses, est
navigable depuis le XVIème siècle. Mais, la présence de l’eau
à favorisé le développement de plusieurs activités comme les
tanneries, les parchemineries et les boucheries dans la partie sud
de la ville.
Il existait également de nombreux bateaux-lavoirs dont les
photographies anciennes perpétuent le souvenir.
Louise Bodin a décrit la pénibilité du labeur à la fin du XIXème et
au début du XXème siècle :
« Dès l’aube, dès cinq heurs, dans le noir
glacial de l’hiver, j’entendais le battoir des
laveuses, femmes du peuple qui venait laver le linge de
l’homme et des gosses avant le lever du jour, pour ne rien
perdre de leurs heures de travail. Certaines d’entre elles
étaient enceintes. »
Les lavoirs étaient également très présent sur les méandres de la
rivière de l’Ille. On en trouve encore un derrière
l’école d’architecture de Bretagne. Ce lavoir
s’élève sur deux niveaux ; la partie inférieure est aménagée
en degrés facilitant l’accès à l’eau. On en distingue
encore la base en brique des foyers sur lesquels bouillaient les
lessiveuses, et l’on imagine sans peine l’étage utilisé
en séchoir. Manquent, évidemment, les cris et les chants des
lavandières.
City of confluence, Rennes has grown on the banks of the Ille and
the Vilaine.
This last, a system of locks, is navigable from the 16th century.
But the presence of water in favoured the development of several
activities such as tanneries, the parchemineries and butcher shops
in the southern part of the city.
There were also many bateaux-lavoirs old photographs perpetuate
remembrance. Louise Bodin describes the chore of the work at the
end of the 19th and beginning of the 20th century: "Since dawn,
from five openings in glacial black winter, I heard the washers,
the people who had just washing human and kids before the Sunrise,
does nothing to lose their hours of work women battoir." Some of
them were pregnant. "The imposed were also present on the
complexities of the river of the Ille. There still behind the école
d'Architecture de Bretagne. This lavoir stands on two levels; the
lower part is fitted out in degrees facilitating access to water.
There are still the basic brick fireplaces that boiled the washing
machines, and we imagine floor used in dryer without penalty.
Missing, of course, cries and chants of the
lavandières.